A Exportação Da Ficção Televisiva E A Possível Perda Da Idiossincrasia Local Na Busca Por Novos Mercados | The Fiction of Export Television and the Possible Loss Idiosyncrasy Place in Search for New Markets

Contenido principal del artículo

Ana Paula Silva Ladeira Costa

Resumen

Este artigo busca investigar a neutralização do conteúdo de programas televisivos, especialmente de gêneros de ficção, na busca por mercados internacionais. Tal estratégia seria utilizada por algumas empresas para facilitar a entrada de seus produtos audiovisuais em países com características geo-culturais diferenciadas. Para tanto, realizou-se uma análise da evolução que a venda de ficção televisiva sofreu ao longo dos anos e buscou-se compreender as características que tornam um produto mais comercializável. Como estudo de caso, propôs-se a análise do seriado israelense Split, que obteve grande sucesso e foi vendido para 34 países como produto terminado. Concluiu-se que mudanças narrativas, ausência de representação de ritos locais, localização dos personagens em centros urbanos e representação da classe média seriam importantes artifícios utilizados neste sentido.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Silva Ladeira Costa, A. P. (2014). A Exportação Da Ficção Televisiva E A Possível Perda Da Idiossincrasia Local Na Busca Por Novos Mercados | The Fiction of Export Television and the Possible Loss Idiosyncrasy Place in Search for New Markets. Razón Y Palabra, 18(1_86), 341–354. Recuperado a partir de https://revistarazonypalabra.org/index.php/ryp/article/view/278
Sección
Varia